RICOH THETA Z1 User Guide
This section introduces the basic steps from capturing to sharing using RICOH THETA Z1 and the RICOH 360 app.
This section introduces the basic steps from capturing to sharing using RICOH THETA Z1 and the RICOH 360 app.
Esta sección explica los nombres, las funciones de los botones, indicadores, etc., de la cámara.
Sea cuidadoso cuando maneje la parte del objetivo para evitar dañarlo.
La cámara lleva incorporados cuatro micrófonos.
Pulsar para capturar imágenes.
Indica el estado de la cámara.
La cámara está lista para la captura.
La cámara se está poniendo en marcha (si el indicador parpadea despacio).Conversión de archivos en curso (si el indicador parpadea rápido).
El plug-in instalado en la cámara se está ejecutando.
Se ha producido un error en la cámara. El indicador también parpadea durante el proceso de apagado de la cámara.
La función de temporizador automático se puede utilizar para la captura.
La captura no es posible porque la cámara está en modo suspensión, porque no se pueden capturar más imágenes o porque no queda más tiempo de grabación. El indicador también está apagado en el modo de luz/sonido apagados o durante la captura.
Muestra la información de captura, el nivel de la batería, etc.
Sirve para conectar la cámara a un ordenador con el cable USB suministrado. (Detalles)
Puede que la batería tarde un tiempo en cargarse o que no se cargue en absoluto si se usa un cable USB diferente al proporcionado.
Cuando utilice el trípode, tenga cuidado de no apretar en exceso el tornillo.
Indica el estado de la alimentación. (Detalles)
Enciende y apaga la cámara al mantener pulsado el botón.
Inicia y cancela el modo de suspensión cuando se pulsa el botón brevemente.
Conmuta el modo de LAN inalámbrica entre “Modo de punto de acceso” (conexión directa a un smartphone), “Modo cliente” (conexión a un smartphone mediante un enrutador inalámbrico) y “Off”. (Cambiar al “Modo cliente” solo es posible si se han configurado los ajustes del enrutador.) (Detalles)
Enciende y apaga la función de Bluetooth® al mantener pulsado el botón. (Detalles)
Cambia entre el modo de captura de imagen fija, el modo de vídeo y el modo de emisión en vivo. (Solo se puede cambiar al modo de emisión en vivo cuando el cable USB está conectado.)
Ejecuta y finaliza los plug-ins instalados cuando se mantiene pulsado. (Detalles)
Cambia el método de captura entre “Captura normal” y “Captura con temporizador automático”. Si “Mis ajustes” se han registrado en la cámara con la aplicación básica, el método de captura también se puede cambiar a “Captura con Mis ajustes”.
Cambia la información que se muestra en el panel OLED entre “Indicación básica” e “Indicación de información de captura” cuando se mantiene pulsado el botón.
Función de Bluetooth® activada
Mando a distancia TR-1 conectado
Función de LAN inalámbrica activada en el modo de punto de acceso
Función de LAN inalámbrica activada en el modo de cliente
Modo de captura de imagen fija
Función de captura con temporizador automático activada en el modo de captura de imagen fija
Función de captura con Mis ajustes activada en el modo de captura de imagen fija
Función de captura con Mis ajustes activada en el modo de captura de imagen fija (con las condiciones de captura cambiadas)
Durante la captura a intervalos en el modo de captura de imagen fija
Durante la captura compuesta a intervalos en el modo de captura de imagen fija
Durante la captura de horquillado múltiple en el modo de captura de imagen fija
Modo de captura de vídeo
Función de captura con temporizador automático activada en el modo de captura de vídeo
Función de captura con Mis ajustes activada en el modo de captura de vídeo
Función de captura con Mis ajustes activada en el modo de captura de vídeo (con las condiciones de captura cambiadas)
Durante la grabación de vídeo
Modo de emisión en vivo
Durante la emisión en vivo
La cámara está en el modo de punto de acceso o no está conectada a ricoh360.com. (Hay imágenes en la cámara esperando a cargarse).
La cámara está en el modo de punto de acceso o no está conectada a ricoh360.com. (No hay imágenes en la cámara esperando a cargarse).
La cámara está conectada a ricoh360.com en modo cliente y en espera. (No hay imágenes en la cámara esperando a cargarse).
La cámara está conectada a ricoh360.com en modo cliente y cargando imágenes.
La cámara está conectada a ricoh360.com en modo cliente y en espera. (La capacidad de almacenamiento en la nube de la cuenta utilizada ha alcanzado su límite y hay imágenes en la cámara esperando a cargarse).
Plug-in en ejecución
Error de la brújula electromagnética
a
Nivel de la batería (100 % a 0 %)
Cargar
Error de temperatura de la batería
Error de temperatura de la unidad de cámara
Advertencia de capacidad de memoria
Advertencia del nivel de batería
Otros errores
Modo de captura de imagen fija
Modo de captura de vídeo
Durante la captura de vídeo en el modo de captura de vídeo
Modo de emisión en vivo
Error de temperatura de la unidad de cámara
Error de la brújula electromagnética
[Auto]: Modo automático
[Av]: Modo de prioridad a la apertura
[Tv]: Modo de prioridad a la velocidad de obturación
[ISO]: Modo de prioridad a la sensibilidad ISO
[M]: Modo manual
Cuando abra el paquete, compruebe que se incluyan los siguientes artículos:
Es necesario cargar la batería integrada antes de su uso.
Cuando empieza la carga, el indicador de alimentación se ilumina en verde.
El indicador de alimentación se apaga cuando la carga ha finalizado.
La cámara se carga en 200 minutos aproximadamente (a 25 °C).
Cuando la carga de la batería integrada haya finalizado, encienda la alimentación.
El panel OLED se encenderá.
Vuelva a mantener pulsado el botón de alimentación para apagar la cámara.
Si el botón de encendido de la cámara se pulsa brevemente, la cámara pasará a modo de suspensión.
La lámpara indica el estado de alimentación de la cámara.
La cámara está encendida.
La batería se está cargando.
La cámara se va a apagar.
La carga ha terminado, la cámara está en modo de suspensión o en modo de luz/sonido apagados, o la cámara está apagada.
Cuando la cámara está conectada a través de un cable USB, el indicador se ilumina en verde e indica que la batería se está cargando. El indicador se apaga cuando la carga ha finalizado.
Instalar la aplicación RICOH360 para smartphones
Para utilizar RICOH360, primero necesita registrarse para obtener una Cuenta RICOH360.
Para utilizar RICOH360, primero deberá registrarse para obtener una Cuenta RICOH360.
* Las cuentas creadas con RICOH 360 también pueden utilizarse con RICOH 360 Tours.
Asimismo, las cuentas creadas con RICOH 360 Tours también pueden utilizarse con RICOH 360, por lo que si ya ha creado una cuenta con RICOH 360 Tours, no es necesario crear una cuenta aquí.
* Cuando utilice el servicio, lea y acepte los Términos de uso y la Política de Privacidad . Si no está de acuerdo, no podrá utilizar este servicio. Por favor, compréndalo de antemano.
アプリの概要を説明します。
作成中
Al conectar tu smartphone a tu cámara, podrás controlar tu cámara desde tu smartphone.
Encender la THETA Z1
Mantenga pulsado el botón inalámbrico de la THETA Z1 (durante unos 3 segundos) para activar la función Bluetooth
El icono Bluetooth aparecerá en la pantalla
Pulse el botón inalámbrico del THETA Z1 para acceder al modo de punto de acceso (conexión directa con el smartphone).
El icono del modo de punto de acceso aparecerá en el panel de visualización en una pantalla animada
Abra la aplicación RICOH360, inicie sesión y toque el icono THETA
Toca el botón de nueva conexión
Toque RICOH EL IMPUESTO, y cuando se visualice «Cámara encontrada», toque Conectando a
Cuando se visualice el cuadro de diálogo, toque Conexión a y espere un momento.
Cuando aparezca la siguiente pantalla, la Conexión entre la Cámara y el smartphone se habrá completado.
Cuando aparezca la siguiente pantalla, la Conexión entre la Cámara y el smartphone se habrá completado.
Para hacer una foto con el THETA conectado, pulse Hacer foto.
Hacer una foto desde la aplicación
También puede utilizar RICOH 360 para subir imágenes automáticamente a la cloud.
Puedes operar la THETA conectada utilizando la aplicación RICOH360
En el Modo Captura de Imagen, puede cambiar entre los modos de captura utilizando la pantalla emergente en la parte inferior de la pantalla tocando [Captura Normal] en la esquina superior derecha de la pantalla de visualización en directo.
Puede ver las imágenes guardadas en el THETA utilizando la aplicación RICOH360.
Toque la miniatura a la izquierda del botón del obturador en la pantalla de Captura.
Esto le llevará a la pantalla que muestra una lista de fotos y videos guardados en la memoria interna del THETA.
Utilice la aplicación RICOH360 para transferir imágenes de la THETA a su smartphone.
En la pantalla de la lista de imágenes de la unidad principal del THETA, toque la imagen que desee guardar en su smartphone para iniciar la transferencia.
uede ver las imágenes que ha transferido desde la pestaña «Fotos/Vídeos» en «Dispositivo».
Aparecerá una marca de verificación en la esquina inferior derecha de la miniatura para las imágenes transferidas desde THETA.
*Tenga en cuenta que las fotos que aparezcan en el dispositivo a través de la app desaparecerán y no podrá recuperarlas si desinstala la app RICOH360.
Pulse "photos/videos" en la parte inferior de la pantalla.
En la parte superior de la pantalla verá las opciones THETA / Dispositivo / Nube. Seleccione Dispositivo.
Pulse en la miniatura de las fotos que quiera ver de la lista de miniaturas almacenadas en el dispositivo.
Este proceso cambiará al modo de vista 360-degree (puede cambiar el punto de vista deslizando el dedo por la pantalla).
Puede aumentar o reducir el zoom con los botones que encontrará bajo el visor.
Alejar
Acercar
Giro automático (pulse aquí para mover el punto de vista hacia la derecha sin deslizar el dedo por la pantalla).
Volver al punto de vista inicial (el punto de vista inicial de las fotos es el centro del objetivo en el lado en el que no está el disparador).
Subir las imágenes transferidas de la THETA al smartphone al cloud
Pulse «Fotos/Vídeos» en la parte inferior de la pantalla.
Toque Seleccionar
Toque la miniatura de las fotos que desea subir
*Es posible realizar múltiplesselecciones. Sin embargo, si las fotos seleccionadas contienen datos RAW, no podrán cargarse. Seleccione sólo datos JPEG, sin incluir datos RAW.
La miniatura de las fotos cargadas en RICOH360 Nube mostrará un «icono de carga» en la esquina inferior derecha.
Las imágenes cargadas se pueden ver desde la pestaña «Nube» en «Fotos/Vídeos».
Compartir la URL de la Imagen cargada
Pulse Nube desde THETA / Dispositivo / Nube en la parte superior de la pantalla.
Pulse el botón Seleccionar
En la lista de miniaturas, pulse la imagen cuyo enlace desea compartir (no es posible realizar una selección múltiple).
Pulse Compartir enlace en la lista que aparece en la parte inferior de la pantalla.
El enlace (URL) se copiará en el portapapeles, así que péguelo donde lo necesite (por ejemplo, en un navegador o correo electrónico).
Si pertenece a varios Equipos, seleccione el Equipo en el que está cargada la imagen que desea compartir en el menú situado en la parte superior izquierda de la pantalla.